Komentatorski "biseri"

Najgluplje izjave komentatora

Za sve druge wrestling stvari
Avatar
The A-Lister
Rank 8
Rank 8
Postovi: 1292
Pridružen/a: 01 tra 2020, 19:11
Reputation: 352
O meni: Nøŧ Ɇvɇɍɏønɇ Łɨꝁɇs Mɇ. Nøŧ Ɇvɇɍɏønɇ MȺŧŧɇɍs.
Status: Online

Komentatorski "biseri"

PostPostao/la The A-Lister » 13 svi 2020, 21:03

Mislim da još ovo nemamo pa eto...

Koja vam je izjava WWE komentatora toliko glupa i smiješna da vam je ostala u pamćenju.
Od američkih komentatora svakako se da nabrojati bisera od Jerryja Lawlera. Vjerujem da ste čuli za Ramen Noodle Moonsault :lol:

Tko je od Hrvata gledao WWE na RTL-u zna o čemu pričam. Fil Tilen je grozan komentator, evo nekih njegovih.
Lesnar drži Univerzalnu Titulu
U ring ulazi Talijan Roman Reigns
Fatalni obračun četvorice
Trostruki dvoboj
:naughty:
Nazvao je Strowmana pravim imenom (kayfabe na aparatima)

Koji je komentatorski gaf ostao u vašem sjećanju?

Avatar
Eumaus The Swineherd
ProHrvanje Urednik
ProHrvanje Urednik
Postovi: 13617
Pridružen/a: 22 sij 2018, 18:02
Reputation: 4830
Lokacija: Split
Status: Offline

Komentatorski "biseri"

PostPostao/la Eumaus The Swineherd » 13 svi 2020, 21:09

Doslovno ne mogu se sitit jesu li zvali Romana 'Veliki Pas' ili je to bili samo zajebancija nas na forumu
slika

Avatar
The A-Lister
Rank 8
Rank 8
Postovi: 1292
Pridružen/a: 01 tra 2020, 19:11
Reputation: 352
O meni: Nøŧ Ɇvɇɍɏønɇ Łɨꝁɇs Mɇ. Nøŧ Ɇvɇɍɏønɇ MȺŧŧɇɍs.
Status: Online

Komentatorski "biseri"

PostPostao/la The A-Lister » 13 svi 2020, 21:12

Eumaus The Swineherd je napisao/la:Source of the post Doslovno ne mogu se sitit jesu li zvali Romana 'Veliki Pas' ili je to bili samo zajebancija nas na forumu


Sjećam se, zvali su ga tako :lol:
The New Day su zvali Novi Dan (Zemljo otvori se)
A Kanea i Undertakera Braća Uništenja
SHIELD su zvali Štit

Avatar
Sherpa
Administrator
Administrator
Postovi: 31155
Pridružen/a: 21 stu 2016, 13:00
Reputation: 8035
Lokacija: Zagreb
O meni: Urednik ProHrvanja i 227gaminga
Kontakt:
Status: Online

Komentatorski "biseri"

PostPostao/la Sherpa » 13 svi 2020, 21:20

Novi dan je odličan prijevod pošto je izraz imei ideja tima. Ne smeta malo kroatizirati wrestling za domaće potrebe. I ja ih često tako zovem.

Big dog je loše prevedeno pošto nama veliki pas nije izraz za nekg baju.

Štit je isto dobro.
slika

Avatar
The A-Lister
Rank 8
Rank 8
Postovi: 1292
Pridružen/a: 01 tra 2020, 19:11
Reputation: 352
O meni: Nøŧ Ɇvɇɍɏønɇ Łɨꝁɇs Mɇ. Nøŧ Ɇvɇɍɏønɇ MȺŧŧɇɍs.
Status: Online

Komentatorski "biseri"

PostPostao/la The A-Lister » 13 svi 2020, 21:44

Ali SHIELD nije riječ nego kratica (Sierra, Hotel, India, Echo, Lima, Delta)
Spear su zvali koplje, ima smisla ali bolje zvuči spear. Nepotrebno je prevoditi takve stvari, Petrak se bolje snašao u ulozi komentatora (mada je i on nekad zabrljao) nego Tilen

Avatar
Sherpa
Administrator
Administrator
Postovi: 31155
Pridružen/a: 21 stu 2016, 13:00
Reputation: 8035
Lokacija: Zagreb
O meni: Urednik ProHrvanja i 227gaminga
Kontakt:
Status: Online

Komentatorski "biseri"

PostPostao/la Sherpa » 13 svi 2020, 21:51

Ovo što si rekao je način na koji američka vojska izgovara određenu riječ, gdje je svako slovo zastupljeno riječu kako ne bi bilo zabuna. A ne kratica.
slika

Avatar
Eumaus The Swineherd
ProHrvanje Urednik
ProHrvanje Urednik
Postovi: 13617
Pridružen/a: 22 sij 2018, 18:02
Reputation: 4830
Lokacija: Split
Status: Offline

Komentatorski "biseri"

PostPostao/la Eumaus The Swineherd » 13 svi 2020, 21:52

Sherpa je napisao/la:Source of the post američka vojska

zar nije NATO, a ne SAD (ko da postoji razlika :lol:)
Uostalom kroatizacija je bila najmanji problem WWE-a na RTL-u
slika

Avatar
Sherpa
Administrator
Administrator
Postovi: 31155
Pridružen/a: 21 stu 2016, 13:00
Reputation: 8035
Lokacija: Zagreb
O meni: Urednik ProHrvanja i 227gaminga
Kontakt:
Status: Online

Komentatorski "biseri"

PostPostao/la Sherpa » 13 svi 2020, 21:55

Onda ima još više smisla zbog različitih jezika
slika

Avatar
Rio146
Rank 11
Rank 11
Postovi: 6866
Pridružen/a: 28 stu 2016, 12:26
Reputation: 2645
Lokacija: Malehiko
Status: Offline

Komentatorski "biseri"

PostPostao/la Rio146 » 14 svi 2020, 22:04

Meni je smetalo što su prevodili na hrvatski. Veliki pas i Novac u banci :facepalm:

Ovo je def najjači gaf u povijesti wrestlinga

Yes Sir!

slika

Avatar
The A-Lister
Rank 8
Rank 8
Postovi: 1292
Pridružen/a: 01 tra 2020, 19:11
Reputation: 352
O meni: Nøŧ Ɇvɇɍɏønɇ Łɨꝁɇs Mɇ. Nøŧ Ɇvɇɍɏønɇ MȺŧŧɇɍs.
Status: Online

Komentatorski "biseri"

PostPostao/la The A-Lister » 14 svi 2020, 22:24

Rio146 je napisao/la:Meni je smetalo što su prevodili na hrvatski. Veliki pas i Novac u banci :facepalm:

Ovo je def najjači gaf u povijesti wrestlinga



Clothesline su zvali Rampa a Spear Koplje. Ima smisla ali ipak prevodit finishere i poteze :naughty:

Avatar
Sherpa
Administrator
Administrator
Postovi: 31155
Pridružen/a: 21 stu 2016, 13:00
Reputation: 8035
Lokacija: Zagreb
O meni: Urednik ProHrvanja i 227gaminga
Kontakt:
Status: Online

Komentatorski "biseri"

PostPostao/la Sherpa » 14 svi 2020, 22:33

al ide na telki i mora biti prevedeno. kako bi vi to odradili? ostavili strane nazive? to je još gore.
slika

Avatar
~MandyRose~
Rank 11
Rank 11
Postovi: 7442
Pridružen/a: 25 stu 2016, 15:27
Reputation: 1670
Lokacija: Zagreb
O meni: (za sada jedini) Centralni Europljanin na forumu i veliki obožavatelj ženskog hrvanja
Status: Offline

Komentatorski "biseri"

PostPostao/la ~MandyRose~ » 14 svi 2020, 22:43

"All women secretly hate each other" - Jerry Lawyer, a jučer je to isto rekao Jim Ross na kraju ženskog fatal 4 way meča na AEW-u.

"Never trust a woman" - Matt Striker nakon ikoničnog momenta kada je Beth eliminirala The Great Khali-ja.
slika slika slika

Avatar
Rio146
Rank 11
Rank 11
Postovi: 6866
Pridružen/a: 28 stu 2016, 12:26
Reputation: 2645
Lokacija: Malehiko
Status: Offline

Komentatorski "biseri"

PostPostao/la Rio146 » 15 svi 2020, 00:00

Sherpa je napisao/la:Source of the post al ide na telki i mora biti prevedeno. kako bi vi to odradili? ostavili strane nazive? to je još gore.


Cringe je ubacivati strane riječi u svakodnevnu konverzaciju, ali Money in the Bank zvuči 300 puta bolje od Novca u banci. Imena hrvača, nadimci, nazivi PPV-ova i Finisheri bi trebali biti originalni.

Pogrebnik, novac u banci, veliki pas, sirovo, koplje, igra (nick od HHH-a), brza traka, Bayley na trbuh...samo su neke od prevedenih stvari koje zvuče užasno na našem jeziku, i trebale bi ostati izvorne. Nitko ne prevodi, osim nas. Jedino što su Nijemci promijenili je Elimination Chamber u No Escape, jer ih ovo Chamber podsjeća na holokaust, ali i dalje je na engleskom jer puno, ali puno bolje zvuči.
Yes Sir!

slika

Avatar
The A-Lister
Rank 8
Rank 8
Postovi: 1292
Pridružen/a: 01 tra 2020, 19:11
Reputation: 352
O meni: Nøŧ Ɇvɇɍɏønɇ Łɨꝁɇs Mɇ. Nøŧ Ɇvɇɍɏønɇ MȺŧŧɇɍs.
Status: Online

Komentatorski "biseri"

PostPostao/la The A-Lister » 15 svi 2020, 10:54

Ma ne smeta meni da se prevodi ali dok se prevodi treba paziti što se prevodi i da to nekako zvuči. Kažem, zašto bi prevodili finishere.
Trčeći powerslam
Koplje
Žensko pravo

Avatar
The A-Lister
Rank 8
Rank 8
Postovi: 1292
Pridružen/a: 01 tra 2020, 19:11
Reputation: 352
O meni: Nøŧ Ɇvɇɍɏønɇ Łɨꝁɇs Mɇ. Nøŧ Ɇvɇɍɏønɇ MȺŧŧɇɍs.
Status: Online

Komentatorski "biseri"

PostPostao/la The A-Lister » 01 lip 2020, 16:24

Rio146 je napisao/la:Source of the post Meni je smetalo što su prevodili na hrvatski. Veliki pas i Novac u banci :facepalm:

Ovo je def najjači gaf u povijesti wrestlinga


Ovo je uništilo WCW :roll:
Ono kad spoilaš ali spoiler zvuči interesantnije nego Nitro :lol:


Natrag na “Oko ringa”

Online

Trenutno korisnika/ca: Nema prijavljenih korisnika/ca. i 1 gost.